La voz y la palabra que conectan mundosclientesculturasidiomaspersonashistoriasmercadosproyectosemociones
Interpretación, traducción y locución profesional para que tu mensaje cruce fronteras, sin perder matices.
Soy María de Ancos, intérprete, traductora y locutora bilingüe.
Me muevo con naturalidad entre idiomas y escenarios: de una cabina de interpretación a una sala de doblaje; de un congreso internacional a un audiolibro.
Mi recorrido profesional es tan versátil como riguroso: filología, traducción, comunicación, docencia, locución…
Cada etapa me ha permitido construir un perfil multidisciplinar con un objetivo común: ayudar a personas, empresas e instituciones a comunicarse mejor.
Más allá de las palabras
Simultánea
Consecutiva
De enlace
Jurada
Traduce tu voz en tiempo real, con precisión, fluidez y la intención que el momento requiere, tanto de manera presencial como en remoto.
Literaria
Técnica
Jurada
Revisión de IA
Tu mensaje, claro y fiel en otro idioma, con el tono y estilo adecuados.
Audiolibros
Audioguías
Proyectos bilingües
Una voz natural y versátil que conecta con quien escucha, con la intención adecuada.
También gestiono de forma integral proyectos multilingües
¿Necesitas mucho más que una traducción o una voz? También puedo encargarme de todo el proyecto.
Desde la traducción y locución hasta la coordinación de intérpretes, pasando por el alquiler de cabinas, sistemas infoport o la revisión de contenidos.
Trabajo con una red de profesionales de confianza para ofrecerte una solución lingüística completa, en cualquier idioma y con un único interlocutor: ¡yo!
Exposiciones
Eventos
Alquiler de equipos
Equipos de intérpretes
Eficiencia, calidad y tranquilidad, todo en uno.
No sólo traduzco. Interpreto. Comunico. Conecto.
Porque no se trata sólo de pasar palabras de un idioma a otro. Se trata de mantener la intención, el tono y el impacto original.

